「чёрныйчай、чёрныйчай……」

        喃喃自语,ことり歪了歪头、食指抵住唇。「……真好听,什麽意思?」绚濑不明白是语文本身还是因为温软柔和的嗓音,ことり复述俄文特别悦耳动听。

        「俄文直译黑茶」

        不佳视线中依旧熠熠生辉、黑得晶莹透亮的YeT,真有黑茶之称也毫不为过。

        「呜哇~是什麽?」

        我很好奇。闪闪发亮的眼神,在在透露ことり水光流转、炯炯有神的蜜sE眼眸传递的讯息。

        「……就是红茶」

        ──恶趣味呢~

        抿嘴,绚濑想毕便以和蔼可亲几近戏谑的口吻,等待少nV那因答案无趣而没落的神情。

        「原来俄罗斯的黑茶是红茶啊……学到新的东西呢!」

        内容未完,下一页继续阅读